close

 





                              


 


                   這段影片是女兒cello_life 的同學,


               在美開鋼琴獨奏會一個星期突發奇想,


               想以台灣民謠當成安可曲,


               所以就拜託女兒編這首曲子,


 


               女兒雖然學過理論作曲,但是總覺得時間太匆促,


 


               恐怕無法作得盡善盡美,


 


               後來還是趕在會前兩天完成了!


 


               也就是說她的同學和那位拉大提琴的男生


 


               只練了兩天就上台演出了!


 


               雖然那天的演出還不夠熟練,


 


               但是短短的時間有這樣的表現,


 


               已經相當棒了!


 


                 

 




                這首台灣民謠組曲,相信各位格友都耳熟能詳,


 


                葉子最喜歡的是最後一首丟丟銅仔 "


 


                一開始有過平交道時的鐺鐺.....聲,和火車的汽笛聲..


 


                曲中表現火車行進的節奏,真是神來之筆,令人讚嘆!


 


                哈哈!!人說內舉不避親,我看就是我了!


 


                總而言之,我覺得蠻傳神蠻有趣的,


 


                接下來就請格友們自己慢慢欣賞囉!


 


                並請不吝指教喔!!


 


                因為葉子的英文程度不夠好,


 


                所以拜託cello_life 自己將前面那一段主持同學所說的話


 


                翻譯如下:


 



        

 




                各位先不要離開,




                    YiFang


 


                    跟Josh要為大家帶來安可曲
!



                讓我來為大家介紹 :



                這些台灣民謠,


                在日據時代,本來是被禁唱的。





                第一首歌,是一首情歌,





                有調情意味喔!



                如果你們知道  yifang   就知道她很會這一招! (笑聲)



                它叫做四季紅,



                而""這個字代表著 日本國旗中的紅,



                這就是這首歌被禁唱的理由。



                    第二首歌叫做雨夜花





                它描述一個鄉下姑娘要到城裡找工作,



                但她後來到夜店裡面當舞女,



                所以這是一首悲傷的歌曲




                而第三首歌,



                我不是很確定我的發音是否正確,



                叫做 "丟丟銅"。



                這首歌在描述火車經過山洞,



                而台灣是非常潮濕的地方,


                所以當火車經過山洞時, 



                    會有水一滴一滴的落下 形成"丟丟銅"的聲音,





                而這首歌會被禁止,  是因為含有性暗示。



                好 !  現在讓我們來歡迎 yifang Josh !



 



  

 

 








arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 A JEN 的頭像
    A JEN

    A JEN的部落格

    A JEN 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()